ca888亚洲城唯一官网


我爱死了昨天,我的男闺蜜
图片 1
中央党史研究室2014年度公务员招录面试公告,中央党史研究室2018年度公务员招录面试公告

结果小猪却长成庞然大物,迷你猪长成了庞然大物

图片 1惊呆了!迷你猪长成了庞然大物图片 2惊呆了!迷你猪长成了庞然大物

From 英文巴士

怎么领养宠物猪猪
养迷你猪当宠物,结果小猪却长成庞然大物养迷你猪当宠物,结果小猪却长成庞然大物据英国《每日邮报》报道,加拿大安大略省的一对夫妇Steve
Jenkins和Derek
Walter,在两年前买了一头迷你小猪Esther作为宠物,他们原以为这头宠物猪会一直保留迷你可爱的体型。谁料两年期间Esther的体型越长越大,到现在它居然变成了一头跟北极熊差不多大的庞然大物。目前,Esther已经重达670磅,并且仍处于增长状态中。关注

A couple who thought they had a fashionable micropig were stunned when
their prized pet grew into 47 stone MONSTER.

Why Don’t You Have a Boyfriend?

据英国《每日邮报》报道,加拿大安大略省的一对夫妇Steve Jenkins和Derek
Walter,在两年前买了一头迷你小猪Esther作为宠物,他们原以为这头宠物猪会一直保留迷你可爱的体型。谁料两年期间Esther的体型越长越大,到现在它居然变成了一头跟北极熊差不多大的庞然大物。目前,Esther已经重达670磅,并且仍处于增长状态中。

一对爱侣一直认为他们养的是一头可爱的迷你猪,结果当这头猪长成重达47英石(1英石=6.35千克)的庞然大物时,俩人惊呆了。

Erin Munro

关注传奇养生网网微信公众号?hahaocc?,就能每天收到世界各地奇闻趣事,还能和美女小编一对一私聊喔,咱们微信里见!

The gigantic grunter, called Esther, is heavier than a fully grown polar
bear – but owners Steve Jenkins and Derek Walter thought she would stay
a cute little piggy, never weighing more than five stone。

I recently moved back to Melbourne after 18 months spent living in
London.

图片 3

它的主人史蒂夫·詹金斯和德里克·瓦尔特一直以为她会一直是一头体重不超过5英石的萌萌的小猪仔。但是现在,这头叫埃斯特(Esther)的迷你猪却长成了巨型猪,体重竟然比成年的北极熊还要重。

When people asked me if I was nervous about returning home after such a
long time away, I had to admit that I was.

图片 4

The whopping swine, thought to be a commercial hog, lives in their
house, eats £30 worth of fruit, veg and oats a week and even enjoys a
nap on the couple’s bed。

But not because I was concerned that my home town would seem quaint
after living in one of the most bustling of metropolises, or because I
feared being mocked for having adopted some strange turns of phrase (I
now say ‘half five’, instead of ‘half-past five’).

图片 5

这头巨型猪与二人生活在一起,每星期要吃掉30磅的水果、蔬菜和燕麦,它甚至还会在夫妇俩的床上打个盹。

My apprehension was entirely due to the fact that all my friends are
getting married.

图片 6

And the two-year-old sow is an internet sensation with her own Facebook
page, Esther the Wonder Pig, which has an amazing 235,000 followers。

In London, nearly all of my friends were single – though brief trysts
and hook up stories were rife – and saved their energy for blossoming
careers and exploring Europe.

图片 7

这头两岁的母猪在网络上也造成了小轰动。她有自己的脸书主页名叫“埃斯特,神奇的猪”,而粉丝数量达到了惊人的23万5千人。

Back in Melbourne, engagement ring selfies on Facebook and ‘Save the
Date’ cards were suddenly flying thick and fast.

图片 8

Steve, from Ontario, Canada, said: “We lived in denial for a long-time,
friends would come over and say ‘she’s getting bigger’ and Derek and I
would say ‘no she’s not’。

And while I was thrilled for my friends, I felt a twinge of self-pity,
knowing that my single status would be more marked than ever before in
our Noah’s Ark-like society where people must be paired off two-by-two.

图片 9

来自加拿大安大略省的史蒂夫说:“有很长一段时间我们都在自我蒙蔽:每次朋友们来家里说它变大了,我和德里克就说‘没有,她不会变大的’。”

How was it that almost everyone I knew had managed to find their life
partner by their mid- to late-20s?

图片 10

“But soon she was standing to steal things off the kitchen counters, the
couch became smaller, and of course there was the weight gain。

I’ve always been the perennially single one of all my friends.

未经允许不得转载:传奇养生网 » 养迷你猪当宠物,结果小猪却长成庞然大物

“但是很快她就长高到可以从厨房的流理台偷东西吃,她一躺上沙发,沙发变小了,很明显,她真的变大了。

Boyfriends have rarely lasted long, probably because I seem to have a
penchant for flaky musicians and artist types, and in all honesty, this
has rarely bothered me.

“We just adapted and loved her more. What else could we do? It wasn’t
her fault and we would never give up a pet。

For me, a boyfriend was always the icing on the cake rather than the
cake itself; the element that made life even sweeter when everything
else – career, plans, my sense of self – was going well.

“但我们只是去适应她,加倍地爱她。除此以外,我们还能做什么呢?这又不是她的错,我们也不会放弃她这个宠物。

Like most people I want to fall in love, and eventually build a life
together with someone I care deeply for, but I’ve never believed in
having a relationship for relationship’s sake.

“At night, when we lived in Georgetown [America] she had a mattress in
the living room, but since we moved to the farm she has decided she
needs to be close to us and now sleeps beside our bed with her mattress
on the floor。

I can feel frustrated sometimes at the ways being single affects my
life, but primarily due to practical concerns.

“当我们还住在(美国)乔治城(Georgetown)的时候,晚上,我们给她一条床垫让她睡在客厅里,但是自从我们搬到农场后,她却更加粘我们了,所以现在我们在地板上放了个床垫,让她睡在我们的床边。

Such as, if I want to avoid living in another sharehouse and find a
place of my own instead, I’m going to be paying double the amount a
couple would pay for a one-bedroom apartment.

“She still on occasion climbs up onto our bed for a nap during the day.”

Or, if I go on a vacation with a group of coupled friends, am I going to
be find myself on a foldout couch or blow up mattress rather than a lush
guestroom with a double bed?

“她有时在白天的时候仍然会爬到我们睡的床上打个盹。”

Ultimately though, my unattached status seems to bother others more than
it does me.

The enormous animal – who is toilet trained – lives in their house along
with two dogs and a cat. The couple provide daily Facebook updates on
Esther’s exploits and sell calendars, postcards and mugs featuring the
gentle giant。

A question I’m asked with frustrating regularity is, ‘why don’t you have
a boyfriend?!’, typically voiced in an incredulous, slightly shocked
tone.

这头能自己上厕所的巨型猪与其他两只狗和一只猫一起生活着。夫妻俩每天更新埃斯特的脸书,还出售以她为卖点的日历、明星片和马克杯。

The subtext seems to be something along the lines of: “but you’re such a
special snowflake! Can’t you find anyone who wants you?”

Esther is now almost ten times her expected size, and is fed a diet of
rolled oats, barley, and corn. She also enjoys fresh fruit and
vegetables like over ripe bananas and veggie peels。

It’s intended as a compliment; it’s really an insult.

现在的埃斯特比主人原来预想的体积大十倍。她每天吃燕麦片、大麦和玉米,也喜欢吃新鲜的水果、蔬菜,比如熟透的香蕉和蔬菜叶。

The query’s underlying implication is that the only reason a woman would
be single is because nobody wants her, and it can’t possibly be by
choice or design.

The cute pink animal spends her days rooting in the gardens, eating,
sleeping and cuddling up to her other furry friends。

And, in a world where women are expected to have a romantic relationship
as their foremost concern, where being single is a problem to be solved
, people can’t help but look at you askance if you’re in no rush to snag
the nearest male who expresses even a fleeting interest in you.

每天,这头可爱的巨型猪在园地里嬉戏,吃东西,睡觉以及和她的猫狗朋友玩耍。

“Why don’t you have a boyfriend?!” tends to go hand in hand with that
oft-repeated, equally frustrating refrain about men, that “all the good
ones are taken.”

In just one year, her Facebook page has picked up more than 235,000
followers who are treated to pictures and videos of the pig。

The notion that some people willingly remain uncoupled or are waiting
for something better to come along is a concept our society appears to
struggle with. But at least men are given the dignity of the ‘bachelor’
image.

仅仅一年的时间,她的脸书主页已经有超过23万5千的粉丝了。在主页上,粉丝们可以欣赏有关这头猪的照片和视频。

They’re playboys, too cool to commit, too many wild oats to sow, no
biological clock ticking loudly at them every minute of every day.

Steve added: “It is still surreal and absolutely mind-boggling. We
started Esther’s page just as a way for immediate friends and family to
stay in touch with us and Esther’s antics。

Single women, on the other hand, are painted as spinsters, sad and
desperate and still burdened with those same ‘maiden’ names (aka, our
own names) bestowed upon them at birth.

史蒂夫补充道:“这仍然是十分难以置信的。我们开始只是把埃斯特的脸书主页作为一种与朋友和家人保持亲密联系、分享埃斯特的滑稽行为的途径。

The truth is, I’m picky. Most people seem to misread that as “I’ll only
settle for Ryan Gosling.” What it actually means is, I want to date
somebody who I feel a mental and physical attraction to – and physical
attraction is not code for ‘ripped and looks like Alexander Skarsgard’
by the way, and nor is it something men are expected to compromise on
when looking for a mate.

“But one of those friends shared Esther’s page on an animal-related
website and the next thing we knew Esther’s page had 10,000 likes and it
never stopped。

The fact that I’m not willing to compromise on this is something some
people find very confusing, and, dare I say, even confronting.

“但我的一个朋友将埃斯特的主页分享到了一个与动物相关的网站,后来,我们知道埃斯特的主页已有1万人点赞了,并且数量还在不断增加。

Friends have told me on more than one occasion that I should date
someone merely because he asked me out, with no regard for my feelings
on the matter.

“Derek and I are Esther’s voice and some days it is really challenging
to come up with new quips and I will sit there staring at a picture
until something comes to me。

But why would I embark on a relationship with someone who feels wrong to
me, when it would serve no purpose except to see me with a partner (and
would in fact distract time and energy I could better spend on focusing
on being the best person I can be)?

“德里克和我成为了埃斯特的发言人。有的时候,这差事挺不容易的,为了想出一句配图的俏皮话,我会坐在那里盯着图片一直到灵感闪现为止。

Here’s the thing. Relationships are an enormous commitment. They take
work, and while I’m sure the benefits are plenty, I don’t believe in
settling if you haven’t found one that will work for you.

“Other days it’s as if I can read Esther’s thoughts and I swear she can
convey them with her eyes and her smile。

Finding someone who fits the criteria – someone you find appealing both
inside and out, with whom you have that inexplicable spark, that ‘zing’
of chemistry and connection – and who wants the same things as you at
the same time and whose lifestyle and goals and dreams are compatible
with your own – well, that’s no easy task, but I’m not going to settle
for anything less.

“有时候,从埃斯特传递给我的眼神和微笑中,我感觉我好像能够读懂她的心思。

And even if that means I’m going to be sleeping on the foldout bed at
the guesthouse indefinitely, I’m okay with that.

“People’s reaction to meeting Esther still amazes us, it’s like they’re
meeting a movie star or royalty. Even now people are amazed by her size
and her awareness。

“人们见到埃斯特时的反应仍然会让我们吃惊,这反应就好像他们见到了一位电影明星或皇族成员。即使到现在,人们仍然会被她的体积和聪慧所惊讶到。

“It is as if she knows she is famous and that is her role, that she is
changing the world’s view of her kind and their amazing abilities to
think, feel and be loved.”

她好像知道自己就是个名人,她要改变世俗对猪这种动物的眼光,告诉世界他们有强大的能力去思考,感受和被爱。”

相关文章

No Comments, Be The First!
近期评论
    功能
    网站地图xml地图